آدم مصنوعی ها را “سید محمد رضا باطنی” به زبان پارسی بازنشست کرد!

Rating: 5.0. From 1 vote.
Please wait...

سید محمدرضا باطنی“، نویسنده و مترجمی که نه به خاطر ماندن زیر سایه هم نام معروفش، بلکه تنها به خاطر زندگی بدور از غوغا و حاشیه و تمرکز بر روی فعالیت های حرفه ای اش، کمتر نامی از وی در مجامع ادبی و هنری شنیده ایم.

“سید محمد رضا باطنی” متولد ۱۳۵۶، دوره های مقدماتی تحصیلی را در رشته ریاضی-فیزیک به پایان رساند و از دانشگاه تهران در رشته “مهندسی مکانیک” فارغ التحصیل گردید. اما به جهت علاقه وافر به ادبیات و هنر در رشته ادیبات زبان انگلیسی به ادامه تحصیل مشغول شد و با کسب رتبه ممتاز در مقطع کارشناسی ارشد از این رشته فارغ التحصیل گردید.

همانطور که اشاره شد وی بیشتر وقت خود را به مطالعه و ترجمه در زمینه آثار ادبی به زبان  انگلیسی و فرانسوی می پردازد و از هیاهوی کسب نام و شهرت خود را تا حد ممکن بدور نگه داشته است. حتی زمانی که از آثار ایشان بدون ذکر نام وی اقتباس گردید، در مقام پاسخگویی برنیامد.

کتاب “آیا آدم مصنوعی ها خواب گوسفند برقی می بینند؟ یکی از برجسته ترین آثار ترجمه ایشان است. برگردان بسیار شیوای او بی هیچ تردیدی  نتنها خوانندگان  را از مطالعه ی کتاب به زبان اصلی بی نیاز می کند بلکه اغراق نیست اگر بگویم ترجمه روان “سید محمدرضا باطنی”ضمن رعایت امانتداری به متن اصلی، به بخش هایی از آن قوت و جاذبه ی بیشتری بخشیده است.

اما آنچه مایه تاسف نگارنده است، عدم چاپ  مجدد کتاب بصورت رسمی از سوی “انتشارات روشنگران” است. علیرغم آنکه فرهنگ کتابخوانی در کشور ما تطابقی با معیارها و استاندارهای بین المللی ندارد، کتاب یاد شده در ظرف مدت کوتاهی از  بازار نشر و کتاب ناپدید شد. تلاش اینجانب برای تهیه کتاب مذکور و عدم دسترسی به آن از یک سو باعث خوشحالی من بود و از سوی دیگر باعث تاسف به جهت عدم انتشار دوباره آن. امیدوارم، “سرکار خانم لاهیجی مدیریت پرتلاش انتشارات روشنگران، در این زمینه تامل بفرمایند.

بخش هایی از مقدمه مترجم کتاب:

“… این نخستین کتابی است که از نویسنده ی مشهور و پرکار آمریکایی، “فیلیپ کی. دیک” به زبان فارسی ترجمه می شود. در سال ۱۹۸۲، یعنی ۱۴ سال پس از انتشار این کتاب در آمریکا، “ریدلی اسکات” کارگردان مشهور سینمای هالیوود، فیلم “Blade Runner  را با اقتباس از این اثر، کارگردانی کرد. چند هفته پیش از آنکه فیلم به اکران عمومی برسد، دیک بر اثر سکته قبلی درگذشت تا نشان دهد که حتی جامعه هنری سرزمین مادریش نیز او را دیر کشف کرده است…در دنیایی که که اصول پیشین اخلاق زیر سئوال رفته است و هجوم انواع شیوه های زندگی بیگانه، انسان را دچار بحران هویت ساخته، دیگر اشاره به محو شدن فضیلت های انسانی مانند عشق، ایثار و همدلی با همنوع و آسان شدن رهایی از احساس عذاب وجدان ناشی از گناه –حتی قتل- دیک را راضی نمی کند. او نظرگاه خود را فراتر می برد و آینده ای را پیش بینی می کند که انسان حتی به انسان بودن خویش به دیده ی تردید می نکرد. در عین حال، شخصیت های او از هر آنچه غیر انسانی است، که مظهر خوشایند آن وجود آدم های مصنوعی است، تنفر دارند و بالعکس، آدم مصنوعی های او به بروز احساسات و عواطف و کسب خصلت های انسانی گرایش دارند، و این ستایش اوست از مقام انسان.

آنچه در پشت جلد کتاب می خوانیم:

“همانگونه که از عنوان غیر معمول کتاب برمی آید، اثری است علمی – داستانی و در عین حال متفاوت با هر اثر مشابهی که تا به حال خوانده اید. نویسنده کتاب “فلیپ کی. دیک” خالق بسیاری دیگر از آثار علمی-داستانی است که بیشتر آنها به فیلم برگردانده شده و کارگردانان مشهوری نظیر “ریدلی اسکات” آنها را کارگردانی کرده اند.

این کتاب نیز همچون سایر آثار “فیلیپ کی. دیک” دغدغه ی هویت برای انسان علم زده و گرفتار در جامعه مدرن است. هرچند فضای داستان، دنیایی فرامدرن آینده است، اما دغدغه ی بحران هویت انسان امروز در جهانی فاقد عشق و همدلی و آغشته به خشونت و تهی از بیشتر جلوه هایی که انسان قرن پیش به آن می بالید، دستمایه ی اصلی نویسنده است.آنجا که انسان به انسان بودن خود نیز شک می کند…”

علیجاه شهربانویی

 

در این زمینه بیشتر مطالعه بفرمایید:

Rating: 5.0. From 1 vote.
Please wait...
0
اشتراک‌گذاری
شهربانویی

علیجاه شهربانویی مشاور، تحلیلگر و مدرس تبلیغات ، بازاریابی و مدیریت برند، دانش آموخته دکترای مدیریت کسب و کار

ارسال پاسخ